Décrire l’apparence en expressions (2/2)

Parce qu’on vit dans un monde d’images et d’apparences, on ne se contente pas d’observer. On décrit et on commente. Pour être capable de détailler un physique plus en profondeur, voici la seconde partie !
La nudité
- À découvert
Sens : être dénudé, sans protection
Ex : « Avec ce short, on est un peu à découvert, non ? » - À poil
Sens : nu, dans une situation familière
Ex : « Il ouvre toujours la porte à poil, c’est gênant. » - Avoir la brioche à l’air
Sens : être torse nu ou mal couvert
Ex : « Son pyjama est trop petit, on voit sa brioche à l’air. » - En costume d’Adam
Sens : nu, sans vêtement (expression biblique)
Ex : « Sur cette plage, beaucoup se promènent en costume d’Adam. » - Nu comme un ver
Sens : totalement nu
Ex : « Il a oublié sa serviette à la piscine, il est sorti nu comme un ver. »

Teint et couleur
- Blanc comme un linge
Sens : très pâle, à cause de la peur ou d’une maladie
Ex : « Juste après le choc, il était blanc comme un linge. » - Face de carême
Sens : visage triste, peu expressif
Ex : « Le prof ne sourit jamais, il a toujours une face de carême. » - Jaune comme un citron
Sens : teint maladif, souvent en lien avec une maladie
Ex : « Avec sa jaunisse, il est jaune comme un citron. » - Mine de déterré
Sens : avoir l’air très fatigué, triste ou malade
Ex : « Il est rentré avec une mine de déterré après son rendez-vous. » - Rouge comme une tomate
Sens : très rouge, souvent à cause de la honte ou de la chaleur
Ex : « Dès qu’on parle de lui, il devient rouge comme une tomate. »

Défauts physiques
- Avoir les dents du bonheur
Sens : avoir les incisives du haut un peu écartées
Ex : « Elle assume ses dents du bonheur avec le sourire. » - Des oreilles en chou-fleur
Sens : oreilles déformées, souvent chez les sportifs
Ex : « Depuis qu’il fait du rugby, il a les oreilles en chou-fleur. » - Le menton en galoche
Sens : menton long et avancé
Ex : « Son profil est original, avec un menton en galoche. » - Un cou de girafe
Sens : un cou très long
Ex : « Elle porte toujours des cols roulés pour cacher son cou de girafe. » - Un nez en trompette
Sens : nez retroussé vers le haut
Ex : « Il a ce petit nez en trompette qui le rend attendrissant. » - Une coquetterie dans l’œil
Sens : léger strabisme, parfois charmant
Ex : « Cette actrice a une coquetterie dans l’œil qui la rend unique. »

Visage et morceaux choisis
- La gueule de l’emploi
Sens : avoir le physique qui colle à un rôle ou une image
Ex : « Avec sa carrure de videur, il a la gueule de l’emploi. » - La matière grise
Sens : le cerveau, les capacités intellectuelles
Ex : « Fais un effort, utilise un peu ta matière grise ! » - Les bijoux de famille
Sens : les testicules (familier)
Ex : « Il s’est pris un coup dans les bijoux de famille au foot. » - Un visage en lame de couteau
Sens : visage très maigre, anguleux
Ex : « Il a perdu dix kilos, il a maintenant une tête en lame de couteau. » - Une bille de clown
Sens : visage comique ou disgracieux
Ex : « Avec cette grimace, t’as une vraie bille de clown ! »

La posture
- Avoir avalé son parapluie
Sens : être coincé, guindé dans sa posture
Ex : « Il ne se détend jamais, on dirait qu’il a avalé son parapluie. » - Droit comme un i
Sens : parfaitement droit
Ex : « Les enfants posent pour la photo, tous droits comme des i. » - Marcher en canard
Sens : marcher avec les pieds tournés vers l’extérieur
Ex : « Après six heures de marche, on avance tous en canard. » - Marcher en crabe
Sens : marcher de travers ou de côté
Ex : « Sur le sable mouillé, il marchait en crabe. » - Raide comme la justice
Sens : très droit, rigide dans la posture ou l’attitude
Ex : « À table chez ses beaux-parents, il est raide comme la justice. »

Hygiène
- Avoir les ongles en deuil
Sens : avoir les ongles noirs ou sales
Ex : « Elle s’est enfin lavé les mains, elles étaient en deuil depuis lundi. » - Avoir une crasse tenace
Sens : être couvert de saleté persistante
Ex : « Même après la douche, il avait encore une crasse tenace. » - Être habillé comme un clochard
Sens : être mal habillé et sale
Ex : « Il est sorti faire les courses habillé comme un clochard. » - Sale comme un pou
Sens : extrêmement sale
Ex : « Depuis son retour de festival, il est sale comme un pou. » - Sentir le fennec
Sens : avoir une mauvaise odeur corporelle (familier)
Ex : « Il a fait du sport sans se laver, maintenant il sent le fennec. »

La taille et le gabarit
- Avoir des poignées d’amour
Sens : avoir un peu de graisse autour de la taille
Ex : « Depuis Noël, il cultive ses poignées d’amour. » - Avoir du coffre
Sens : avoir une forte carrure ou une grande capacité pulmonaire
Ex : « Pour chanter du Piaf, il faut du coffre. » - Haut comme trois pommes
Sens : très petit, souvent pour un enfant
Ex : « Il n’a que cinq ans et il est haut comme trois pommes. » - Manger la soupe sur la tête de quelqu’un
Sens : être beaucoup plus grand que quelqu’un
Ex : « Ma sœur est devenue si grande que je pourrais lui manger la soupe sur la tête. » - Une armoire à glace
Sens : personne très musclée ou imposante
Ex : « Ce videur, c’est une vraie armoire à glace. »

