Le vocabulaire du mouvement

Se déplacer fait partie de notre quotidien, que ce soit pour arriver à destination, courir après un bus ou simplement sortir discrètement d’une soirée. Le français regorge d’expressions imagées pour décrire ces mouvements. Découvrez en quelques-unes.
Faire son entrée
- Ramener sa fraise
Sens : Venir quelque part, souvent sans y être invité.
Exemple : « Ça fait une heure qu’on t’attend, ramène ta fraise ! » - Montrer le bout de son nez
Sens : Apparaître discrètement.
Exemple : « Il a juste montré le bout de son nez avant de repartir. » - Tomber du ciel
Sens : Arriver de manière inattendue.
Exemple : « Cette solution est tombée du ciel, pile au bon moment. » - Entrer comme dans un moulin
Sens : Entrer sans gêne, comme si on était chez soi.
Exemple : « Ici, c’est privé ! On n’entre pas comme dans un moulin ! » - Arriver comme un cheveu sur la soupe
Sens : Arriver au mauvais moment.
Exemple : « En pleine dispute, il est arrivé comme un cheveu sur la soupe. »

Rester immobile, avancer lentement
- Avoir des fourmis dans les jambes
Sens : Avoir envie de bouger.
Exemple : « Après deux heures de réunion, j’ai des fourmis dans les jambes. » - Ne pas bouger d’un poil
Sens : Rester complètement immobile.
Exemple : « Il est resté là, sans bouger d’un poil, pendant toute la scène. » - Avancer comme une tortue
Sens : Avancer très lentement.
Exemple : « Dans les embouteillages, on avançait comme des tortues. » - Jouer des coudes
Sens : Se frayer un chemin dans la foule.
Exemple : « Pour entrer dans le métro, il faut jouer des coudes. » - Tourner le dos
Sens : Se détourner, souvent pour ignorer.
Exemple : « Devant ses reproches, il lui a tourné le dos. »

Filer à toute allure
- Courir comme un dératé
Sens : Courir très vite, sans limite.
Exemple : « Quand il a vu l’orage, il a couru comme un dératé. » - Aller ventre à terre
Sens : Se dépêcher au maximum.
Exemple : « Pour attraper le train, j’y suis allé ventre à terre. » - Filer comme un zèbre
Sens : Courir ou partir très rapidement.
Exemple : « À la moindre alerte, il file comme un zèbre. » - Courir comme un lapin
Sens : Courir vite, plein d’énergie.
Exemple : « Il est sorti de l’école en courant comme un lapin. »

Prendre la fuite
- Mettre les voiles
Sens : Partir brusquement.
Exemple : « Après dix minutes, il a mis les voiles, il était vexé. » - Prendre la poudre d’escampette
Sens : S’enfuir discrètement.
Exemple : « Dès qu’il a vu la police, il a pris la poudre d’escampette. » - Filer à l’anglaise
Sens : Partir sans dire au revoir.
Exemple : « Elle a filé à l’anglaise avant même le dessert. » - Prendre la tangente
Sens : Partir pour éviter une situation.
Exemple : « Devant les questions gênantes, il a pris la tangente. » - Faire le mur
Sens : Sortir en cachette.
Exemple : « Les ados ont fait le mur pour aller à la fête. »

Suivre quelqu’un
- Suivre comme son ombre
Sens : Accompagner partout.
Exemple : « Son chien le suit comme son ombre. » - Ne pas lâcher d’une semelle
Sens : Ne pas quitter quelqu’un.
Exemple : « Depuis son arrivée, il ne la lâche pas d’une semelle. » - Être sur les talons de quelqu’un
Sens : Suivre de très près.
Exemple : « Il est sur ses talons, prêt à prendre sa place. » - Avoir quelqu’un à ses trousses
Sens : Être poursuivi.
Exemple : « Les policiers avaient les voleurs à leurs trousses. » - S’accrocher aux basques
Sens : Suivre de manière insistante.
Exemple : « Arrête de t’accrocher à mes basques, laisse-moi respirer ! »

Chuter
- Se casser la figure
Sens : Tomber brutalement.
Exemple : « Il a glissé sur le trottoir et s’est cassé la figure. » - Ramasser une gamelle
Sens : Tomber ou subir un échec.
Exemple : « Sur la piste, il a ramassé une gamelle en beauté. » - Tomber les quatre fers en l’air
Sens : Tomber à la renverse.
Exemple : « Il a raté une marche et est tombé les quatre fers en l’air. » - Prendre une pelle
Sens : Tomber par terre.
Exemple : « Avec la neige, j’ai pris une pelle en sortant de chez moi. » - Se ramasser un gadin
Sens : Chuter, familier.
Exemple : « Pendant le match, il s’est ramassé un gadin impressionnant. »

