Les expressions qui racontent nos vies et loisirs

Parce qu’on ne vit pas enfermé, nos journées sont faites de rencontres, de boulot et de grands éclats de rire. Voici quelques expressions pour raconter comment on vit, bosse et s’amuse. Le français, tout comme nos activités sociales, est vivant, tout simplement.
Les styles de vie
- Être dans le droit chemin
Sens : adopter une conduite jugée correcte et régulière.
Ex : « Après quelques écarts, Élisa est de nouveau dans le droit chemin. » - Faire son chemin
Sens : progresser à son rythme vers le succès.
Ex : « Partie stagiaire, Mila dirige à présent toute l’équipe : elle a fait son chemin. » - Se la couler douce
Sens : profiter d’une existence sans tracas.
Ex : « Depuis qu’il travaille au soleil, Paul se la coule douce. » - Vivre d’amour et d’eau fraîche
Sens : ne compter que sur les sentiments, sans se soucier d’argent.
Ex : « Sur leur voilier, ils vivaient d’amour et d’eau fraîche tout l’été. »

La vie malheureuse
- Être né sous une mauvaise étoile
Sens : avoir un destin peu chanceux.
Ex : « Pannes, retards, contrariétés : on dirait qu’Anaïs est née sous une mauvaise étoile. » - Manger de la vache enragée
Sens : traverser une période très pénible.
Ex : « Étudiant sans bourse, Léo a mangé de la vache enragée pendant deux ans. » - Mener une vie de bâton de chaise
Sens : vivre de façon désordonnée et excessive.
Ex : « Fêtes, voyages, nuits blanches : il menait une vie de bâton de chaise. » - Une vie de galérien
Sens : existence rude et épuisante.
Ex : « Doubler cours et petits boulots, c’est une vraie vie de galérien. » - Vivre aux crochets de quelqu’un
Sens : dépendre financièrement d’autrui.
Ex : « Trente ans passés et toujours aux crochets de ses parents, Hugo doit réagir. »

Le rire et l’amusement
- Être mort de rire
Sens : rire à en pleurer.
Ex : « Quand il a vu sa tête, il était mort de rire. » - Rire comme une baleine
Sens : rire sans retenue et bruyamment.
Ex : « Elle riait comme une baleine devant le film. » - S’en payer une tranche
Sens : bien s’amuser, souvent entre amis.
Ex : « Au festival, on s’est payé une bonne tranche pendant trois jours. » - Se fendre la poire
Sens : rire de bon cœur.
Ex : « À l’apéro, on s’est fendu la poire toute la soirée. » - Se tenir les côtes
Sens : rire très fort.
Ex : « Leur sketch était si drôle qu’on se tenait les côtes. » - Se tordre de rire
Sens : être pris d’un fou rire intense.
Ex : « Au théâtre, la salle se tordait de rire à chaque réplique. »

L’habitat
- Déménager à la cloche de bois
Sens : partir en douce pour éviter de payer.
Ex : « Au lever du jour, le mauvais payeur avait déménagé à la cloche de bois. » - Être à la rue
Sens : ne plus avoir de toit.
Ex : « S’il perd ce job, il risque carrément d’être à la rue. » - Pendre la crémaillère
Sens : célébrer un emménagement.
Ex : « Samedi, on pend la crémaillère : viens inaugurer notre nouvel appart ! » - Sans feu ni lieu
Sens : se retrouver sans domicile.
Ex : « Une série de coups durs : la voilà sans feu ni lieu pour l’hiver. » - Une vraie écurie
Sens : lieu extrêmement sale.
Ex : « Après le week-end, la colocation ressemblait à une vraie écurie. »

La routine professionnelle
- Aller au charbon
Sens : partir travailler, souvent dans des conditions difficiles.
Ex : « Tous les matins à 5 h, Laurent va au charbon à l’atelier. » - Faire bouillir la marmite
Sens : exercer un travail qui nourrit la famille.
Ex : « Ce poste n’est pas passionnant, mais il fait bouillir la marmite. » - Gagner sa croûte
Sens : gagner de quoi vivre.
Ex : « Il cumule deux emplois pour gagner sa croûte. » - Gagner son pain à la sueur de son front
Sens : vivre d’un travail ardu.
Ex : « Ses parents ont gagné leur pain à la sueur de leur front toute leur vie. » - Reprendre le collier
Sens : se remettre au travail après une pause.
Ex : « Les vacances finies, il a repris le collier dès lundi. »

Les métiers et statuts
- Avoir pignon sur rue
Sens : jouir d’une forte notoriété professionnelle.
Ex : « Ce cabinet d’architectes a pignon sur rue depuis trente ans. » - Avoir plusieurs casquettes
Sens : cumuler plusieurs fonctions.
Ex : « Dans la start-up, Marc cumule les casquettes de Directeur commercial et technique. » - Avoir plusieurs cordes à son arc
Sens : disposer de multiples compétences.
Ex : « Graphiste et traductrice, Zoé a plusieurs cordes à son arc. » - Un boulot alimentaire
Sens : emploi pris surtout pour payer les factures.
Ex : « Le soir, elle fait un boulot alimentaire dans la restauration rapide. » - Un travail de bénédictin
Sens : tâche longue et minutieuse.
Ex : « Classer ces archives est un vrai travail de bénédictin. »

La retraite
- Couler des jours heureux
Sens : vivre sereinement sa retraite.
Ex : « Désormais, ils coulent des jours heureux entre potager et petits-enfants. » - Partir planter ses choux
Sens : quitter la ville pour se retirer à la campagne.
Ex : « Après 40 ans de travail, ils sont partis planter leurs choux en Bretagne. - Passer la main
Sens : céder ses responsabilités, se retirer du monde professionnel.
Ex : « Après le vote du budget, la maire passera la main à son successeur et profitera enfin de sa retraite. » - Se faire une retraite dorée
Sens : profiter d’un confort financier une fois retraité.
Ex : « Avec ses placements, Lucie s’est offert une retraite dorée au Portugal. » - Vivre ses vieux jours
Sens : passer les dernières années de sa vie dans la tranquillité.
Ex : « Ils rêvent d’une petite maison pour vivre leurs vieux jours auprès des oliviers. »

